Revenir en haut de la page

Siddour Safah Berourah

Éditeur :
J. Lehrberger und Comp., Rödelheim (Allemagne)
Rödelheim, Allemagne,
1850
Inv.
2016.19.004
Livre imprimé
Rituel de prières
Dimensions :
H. 19,7 - L. 12,5 - Ep. 4,5 cm
Impression à l'encre sur papier, reliure cuir, gravure sur acier
mahJ,
don de Nicole Weiphen

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Justification de la date
Date inscrite sur la page de titre
Historique
Cet ouvrage fait partie d'un ensemble de quatre livres liés à la religion donnés par Madame Nicole Weiphen. Ils sont représentatifs des bibliothèques des familles israélites au XIXe siècle, où se côtoient les éditions françaises chrétiennes et juives.
Ce "Safah Berourah", un rituel de prières journalières en trois langues (hébreu, allemand, judéo-allemand) afin de rendre le texte à la portée de tous, est issu de la tradition du livre populaire en judéo-allemand. Sa diffusion ira croissant à partir des années 1800 au sein des communautés juives occidentales et au sein des élites hors d’Europe.
Description
Volume relié cuir, texte en hébreu et judéo-allemand, illustration d'une torche sur un piédestal au milieu d'un paysage rustique et surmonté de deux angelots tenant un écusson avec inscription en hébreu, 164/104/92/12 et 5 folios (5 cahiers)
Marques
Dédicace à l'encre manuscrite à Léon Lazare en page de garde
Langue
Hébreu/ allemand
Inscriptions
Sur la page de titre:
סדור ספה ברורה
Wolf Heidenheim (trad.)
Traduction
Siddour Safah Berourah