Revenir en haut de la page

Ostjüdische Novellen

BUDKO, Joseph ( Plonsk, Russie, 1888 - Jérusalem, 1940 ) ( illustration )
ELIASBERG, Alexander ( traduction )
PERETZ, Isaac Leib
ALEIKHEM, Sholem ( Pereïaslav, Empire russe, 1859 - New York, 1916 )
ASCH, Sholem
FRISCHMANN, David
ONEJSCHI, S. J.
Éditeur :
Georg Müller Verlag
Munich, Allemagne,
1918
Inv.
2005.23.001
Livre imprimé
Livre illustré
Dimensions :
H. 20,1 - L. 13,5 - Ep. 2,5 cm
Impression sur papier. Annotations manuscrites au crayon. Couverture carton et lin clair. Titre imprimé sur le dos et sur le premier plat.
mahJ,
don de la galerie Saphir

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Historique
5e édition. Exemplaire personnel d'A. Eliasberg, corrigé de sa main.
Provenance
Entré au MAJ en 1956. Don de l'Amical d'Auschwitz.
Description
Un volume relié en tissu jaune, de format rectangulaire in-8°, . Page de titre "Ostjüdische Novellen ausgewählt und übertragen von Alexander Eliasberg mit 10 Bildbeigaben von Joseph Budko. 1918. Georg Müller Verlag München". 384 pages. Comprend les nouvelles suivantes :
1. Y.L. Perez: Vom ewigen Frieden im Nirgendland. Was ist Seele ?. Im Postawagen. Der Purimgeiger. Sündig Blut. Baa-Schem als Ehestifter. Die Klage gegen den Wind. Das ganze Jahr betrunken und am Purim nüchtern. Messias' Zeiten. Aufopferung.
2. Scholem Aleichem: Der Haupttreffer. Schmilik. Die ewige Seligkeit. Die Durchsuchung. Quäle kein kebendes Wesen!
3. Scholem Asch: Der Sündige. Ein geschiedenes Ehepaar. Am fremden Strom. Die Stumme. Der Soldat. Die hübsche Kleine. Über die grenze. Wieder zu Hause.
4. Dowid Frischmann: Der Kejhen.
5. S. J. Onejchi: Unser Land.
Illustrations de Joseph Budko en pleine page, aux pages: 56, 102, 176, 182, 224, 272, 288, 352, 358-362, 384.
Langue
Allemand
Inscriptions
Page de garde, à la mine de plomb: "Cher Mendel Mann/ Voici un Cruze (?), qui chez vous se sentira chez soi.../ Il a d'ailleurs son histoire que je vous raconterai à une prochaine occasion./ Bien à vous/ P. Eliasberg/ 27 mai 1967".
Traduction
Nouvelles juives orientales. Choisies et traduite par Alexander Eliasberg avec 10 illustrations de Joseph Budko.