Back to top

Seder ha-tefillot / Selihot / Seder Tehillim

Noam Ya'aqov bar Mosheh Segal de Hambourg ( typographie )
Éditeur :
Moses ben Abraham Mendes Coutinho
Amsterdam, Pays-Bas,
1705-1786
Inv.
D.2003.03.001.CP
Livre imprimé
Rituel de prières
Siddour, סדור
Dimensions :
H. 17,5 - L. 11,8 - Ep. 3 cm
Papier imprimé, encre noire, reliure en argent repoussé, percé et gravé, titre gravé, estampé à la feuille d'or; dorure sur tranche.
Dépôt collection particulière

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Contexte d'utilisation
Culte synagogal/ Yom Kippour, Grand pardon
Justification de la date
page de titre
Historique
issue d'une grande famille marrane portugaise revenue au judaïsme, Moses Ben Abraham Mendes Coutinho acheta l'imprimerie de David de Castro Tartas, ancien employé de Menasseh ben Israël, en 1696 et en resta propriétaire jusqu'en 1711. Salomon Proops fut un de ses employés.
L'imprimerie Coutinho est surtout connue pour son édition de la Torah avec le Targoum d'Onkelos et le commentaire de rashi.
Cet ouvrage en hébreu et judéo-allemand s'adresse à la communuaté Ashkenaz d'Amsterdam dont la population augmente sensiblement au cours du XVIIIe siècle. Afin de réaliser cette édition, Moses ben Abraham emploie les sezrvice d'un typographe (zetser ou setzer) de Hamburg, Mosheh ben Hishish.
La valeur de cet ouvrage est augmentée par la riche et belle reliure en argent ouvragé qu'y ajoutèrent Samuel et Sarah d'Azevedo, propriétaires du volume en 1786. La famille d'Azevedo provenait de la ville de ce nom au Portugal; Ses membres, devenus marranes, se dispersèrent en Afrique du Nord (Maroc) au XVIe siècle. A partir du XVIIe siècle certains s'installent à Amsterdam où ils revinrent au judaïsme.
Description
Un volume pourvu d'une reliure en argent ouvragé sur les deux plats et le dos de percements et de motifs de frises et de fleurs avec au centre un médaillon oval portant gravées des lettres hébraïques. Tranches des pages dorées à la feuille.
Le volume est composé de trois textes 1. Seder ha-Tefillot suivi de 2. Selihot; 3. Seder Tehillim. Les deux premiers textes regroupent 315 folios numérotés (630 pages); le troisième compte 92 folios numérotés (184 pages).
Page de titre "Seder ha-tefillot mi-kol ha-shanah 'im peroush be-lashon Ashkenaz. Nidpas be-Amsterdam be-veit ou-be-mitsvvot ha-bahour Mosheh ben Hishish [Moshe ben-Hishish] ha-nekhabed ha-gabir ha-ge'oulah Avraham Mindis Qoutinio [Abraham Mendès Coutinho]... be shanah TS''H [5]465 [= 1705]".
Divisé horizontalement en trois parties, le décor de la page de titre porte au centre trois scènes représentant les devoirs de la femme pour Shabbat et dont les noms figurent dessous "Hallah/ Hadlaqah/Niddah".
Folio 268, mention du typographe en colophon: "'Al-yadei ha-po'al ha-zetser be-malakhat ha-qodesh be-emounah Noam Ya'aqov bar Mosheh Seg"al... mi-q[ahal] q[adosh] Hambourg ha-birah; hatan Yaqev Marshan... mi-Amsterdam".
Langue
hébreu/ judéo-allemand
Inscriptions
Gravées sur les médaillons des plats de la reliure:
1er plat: "H-Shmuel ben R" Betzil mi-q[ahal] q[adosh] Azevedo TQMO-LP"Q ([5]546 = 1786]
2e plat: Sarah bat R" Aharon
Traduction
De Samuel ben Rab Betzil de la communauté sainte de Azevedo
Sarah fille de Rav Aharon